Ajedrez – di Jorge Luis Borges
Gli scacchi. (1)
# #
Al tavolo pazienti i giocatori
spingono lenti i pezzi. Bianco e Nero
avvinti li terranno in quel severo
ambito ove si odiano i due colori.
# #
Là dentro irradian magici rigori
le fugure: Torre d’Omero, leggero
Cavallo, armata Regina, Re altero,
obliquo Alfiere e pedoni incursori.
# #
E quando i giocatori se ne andranno
quando tutto il tempo passeranno
certamente non sarà cessato il rito
che in Oriente accese questa guerra
che ora infiamma tutta la Terra:
come l’altro, questo gioco è infinito…
# # #
Gli scacchi (2)
# #
Pacato Re, sbieco Alfiere, agognata
Donna, diritta Torre, pedone latino,
sopra il Bianco e Nero del cammino
cercano e trovano una battaglia armata.
# #
Non sanno che la mano fatata
del giocator governa il lor destino.
Non sanno che un rigore adamantino
regola l’alba e l’intera giornata.
# #
Il giocatore è prigioniero pure
(come disse Kayyam) d’altra scacchiera
di chiari giorni e scure notti.
Dio muove il giocator, lui le figure…
C’è un Dio dietro quel Dio, che impera
su polvere e Tempo e sogni rotti?
# #
(trad. di Sebastiano Paulesu)
En su grave rincón, los jugadores
rigen las lentas piezas. El tablero
los demora hasta el alba en su severo
ámbito en que se odian dos colores.
Adentro irradian mágicos rigores
las formas: torre homérica, ligero
caballo, armada reina, rey postrero,
oblicuo alfil y peones agresores.
Cuando los jugadores se hayan ido,
cuando el tiempo los haya consumido,
ciertamente no habrá cesado el rito.
En el Oriente se encendió esta guerra
cuyo anfiteatro es hoy toda la tierra.
Como el otro, este juego es infinito.
II
Tenue rey, sesgo alfil, encarnizada
reina, torre directa y peón ladino
sobre lo negro y blanco del camino
buscan y libran su batalla armada.
No saben que la mano señalada
del jugador gobierna su destino,
no saben que un rigor adamantino
sujeta su albedrío y su jornada.
También el jugador es prisionero
(la sentencia es de Omar) de otro tablero
de negras noches y blancos días.
Dios mueve al jugador, y éste, la pieza.
¿Qué Dios detrás de Dios la trama empieza
de polvo y tiempo y sueño y agonías?
complimenti.
Ci metti anche la versione in lingua spagnola?
Pensavo che la versione originale fosse celeberrima… ma ho provveduto a seguire il tuo consiglio!
Sebastiano e’ impossibile tradurre una poesia! Borges e’ tra i miei preferiti con l’elogio dell’Ombra.
Nulla è impossibile, eccoti un regalo! 😀
Elogio dell’ombra
La vecchiaia, così la chiama il mondo,
può essere il tempo della felicità.
L’animale è morto o moribondo
solo l’uomo con la sua anima rimarrà.
Vivo tra baluginii di luminosità
che annunciano il buio fondo.
Buenos Aires, se facciamo un bel giro
dalla periferia alla pianura senza fine
è diventata la Recoleta, ora il Retiro
poi l’Once e le sue bianche stradine
con le vecchie stanche case in malora
che Sud chiamiamo ancora…
In vita mia, di troppe cose attonito,
Democrito si acciecò per pensar meglio,
io uso il Tempo come mio “Democrito”…
Sto nella lenta penombra e veglio
come in un lieve pendio discerno
il mio cammino che mi sembra eterno.
I miei compagni non hanno volti
le donne son tali da secoli, millenni,
i crocevia saranno sempre molti
e i fogli dei libri dai simboli indenni.
Questo dovrebbe forse terrorizzare
ma sono dolci rievocazioni:
di tutti i libri della storia
di generazioni e generazioni
ne lessi qualcuno che rileggo a memoria
e continuo a leggere e trasformare.
Da Sud, Est, Nord, Ovest, da fuori a dentro
convergono i sentieri al mio segreto centro.
Di quei sentieri furono echi ed orme
uomini e donne, agonie e resurrezioni
giorni e notte, dormiveglia e sogni a torme
dello ieri ogni istante deforme
e di tutti gli ieri del mondo, espressioni…
La ferma spada del Danese, la luna del Persiano
le imprese dei morti, l’amor corrisposto,
le parole, Emerson e la neve, ed altro nascosto.
Ora posso dimenticare, piano piano
arrivo al mio segreto centro vecchio
alla mia algebra, alla chiave, al mio specchio…
Presto saprò chi sono.
GRAZIE!
I have to say that for the last few of hours i have been hooked by the amazing posts on this website. Keep up the wonderful work.